Corpus (Saison 1, Épisode 10) C’est la pendémie du covid 19 a inspiré à Charles-Emmanuel cette vidéo pour Un Monde Incertain. Pierre Charlus en a conçu la musique.
Accueil > Dédale des lectures publiques
Dédale des lectures publiques
-
Corpus (Saison 1, Épisode 10)
27 mars 2020, par Charles Emmanuel Palançy, Pierre Charlus -
Six lectures automatiques de poèmes automatiques pour Françoise
26 mars 2020, par Jean-Pierre BalpeCe générateur automatique a été conçu pour mon amie, la peintre Françoise C… Les traductions, lorsqu’il y en a, sont de Googletrad, les voix de Speech, les accompagnements musicaux de Pierre Charlus.
Poème en japonais.
Voix d’Audrey (Speech).
Texte bilingue français-anglais, voix Thomas et Victoria. La musique est un retraitement d’un motet de Tomas Luis de Vittoria.
Voix d’Aurélie (Speech).
Voix Amélie. La musique est une simplification de l’opus 31 de Louis Viernes.
Chœur : Amélie, (...) -
Six lectures automatiques de Bleu
12 mars 2020, par Jean-Pierre Balpe, Pierre CharlusBleu est un recueil de poèmes de Jean-Pierre Balpe (http://balpebleus.canalblog.com/) publié en 1985 aux éditions Action Poétique et rapidement épuisé, que Pierre Charlus a décidé de mettre en musique
La main : version en espagnol, voix Jorge de Speech. La musique s’appuie sur un petit fragment réarrangé du premier livre de madrigaux de Monteverdi
La sagesse : voix Aurélie de Speech. La musique abuse de La Plaintive du premier livre de pièces de clavecin de Dandrieu.
Le Garçon : voix Thomas de (...) -
Six lectures automatiques de monostiches automatiques
6 mars 2020, par Anonymous Unknown, Pierre CharlusLes monostiches, poèmes en un seul vers, ont ceci d’intéressant que, se situant à la limite de la prose et de la poésie, ils en exemplarisent les possibilités créatrices. Tous les environnements musicaux sont de Pierre Charlus et les voix de Speech.
Monostiche en arabe, traduction Googletrad, voix Maged.
Voix Thomas.
Voix Amélie.
Voix Aurélie.
Voix Audrey.
Voix Amélie, Audrey, Aurélie, Thomas, Jorge. Musique : réduction drastique d’un fragment de la symphonie n° 8 d’Anton (...) -
Lecture automatique de six poèmes-Stein automatiques
1er mars 2020, par Inconnu anonyme, Pierre CharlusLes poèmes-Stein sont basées sur une programmation très spécifique du langage aux limites de la poésie et de l’absurde. Les accompagnements sonores, lorsqu’il y en a ont tous été créés par Pierre Charlus.
Poéme-Stein n° 1 en portugais, Le Poète-poète (traduction Googletrad). Voix Joana de Speech. Stein 1 -
Lecture automatique de six poèmes lyriques automatiques
26 février 2020Les lectures automatiques de poèmes lyriques produits par le générateur automatique de Jean-Pierre Balpe sont tous dits par le phonétiseur Speech. Les musiques, lorsqu’il y en a, sont des créations de Pierre Charlus.
Version anglaise. Il était peut-être minuit : voix de Fiona, traduction Googletrad. Musique : découverte de l’étude 12 de Charles-Valentin Alkan.
Mains sur les hanches : voix de Thomas
Avoir peur : voix d’Amélie. Musique : réinterprétation des petits morceaux pour piano (...) -
Lecture automatique de six contre-haïkus automatiques
23 février 2020, par Germaine Proust, Pierre CharlusCes contre-haïkus de Germaine Proust sont tous produits par le générateur automatique de textes de Jean-Pierre Balpe. Les musiques sont de Pierre Charlus, les voix de Speech.
Fragment musical emprunté à Mahler : Symphonie n° 3
Adaptation d’un Agnus Dei médiéval. -
Six lectures d’Opera Buffa
18 février 2020, par Jean-Pierre Balpe, Pierre CharlusToutes les musiques sont de Pierre Charlus. Les voix sont de Speech.
Lecture automatique en italien du poème Les silences de Pedro Paramo. Traduction Googletrad
Lecture automatique du Pirate.
Lecture automatique de La cambiale di matrimonio. Musique : souvenir de la symphonie n° 1 de César Franck.
Lecture automatique de Panique.
Lecture automatique du poème Alexandro Farnese.
Lecture automatique du poème La bonne fille. Musique : adaptation d’un fragment de (...) -
La nuit de Cerisy (été 2004)
29 décembre 2019, par Jean-Pierre BalpeLes textes pour une nuit d’été à Cerisy en 2004 ont été conçus comme un flux continu jouant de façon interactive avec de multiples fragments musicaux créés par le compositeur Jacopo Baboni-Schilingi. Ici, c’est vous qui serez l’ordinateur et choisirez la musique qui vous convient pour le texte généré.
Un nouveau texte pour la nuit de Cerisy (attente peut-être 10 secondes)
Choisissez la musique (...) -
Musiques pour la nuit de Cerisy
27 décembre 2019Commandes audio au-dessous de la photo.
Quelques musiques interactives de Jacopo Baboni-Schilingi conçues pour la génération automatique de poèmes dans la nuit de Cerisy (été 2004)